Nuestro sitio utiliza cookies con los siguientes fines: proporcionarle los servicios que ha solicitado, garantizar la seguridad de nuestra plataforma, recordar sus preferencias para hacer más agradable su navegación, elaborar estadísticas para adaptar nuestro sitio a sus necesidades, ofrecerle publicidad personalizada según sus intereses.
Algunas de estas cookies son necesarias para el funcionamiento de nuestro sitio web, otras pueden establecerse según sus preferencias.
Más información
Ningún resultado
No hay artículos que coincidan con su búsqueda... ¡Compruebe que la ortografía de las palabras es correcta o amplíe su búsqueda para obtener resultados!
Todos los pagos se realizan a través de PayPal o Mangopay, dependiendo de las posibilidades que ofrezca el vendedor. No se realizan pagos mediante cheque o transferencia bancaria directa al vendedor.
El comprador utiliza los medios de pago proporcionados por Delcampe en la página "Mis compras: A pagar".
Un pago que no pase por PayPal (si es aceptado por el vendedor) o Mangopay será reembolsado por el vendedor al comprador. Una compra impagada puede acarrear consecuencias en la cuenta del comprador.
Si las condiciones de venta del vendedor incluyen cláusulas relativas al pago, estas se considerarán nulas. Las condiciones de pago de la página web Delcampe, tal y como se definen en las condiciones de uso, son las únicas aplicables.
Las compras deben pagarse en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la declaración final del vendedor.
Condiciones particulares
È preferito il pagamento tramite delcampe pay, bonifico bancario, postepay, satispay (paypal è da me sconsigliato, se però lo si desidera occorre aggiungere il 4% al totale + 0,35€).
Per ogni dubbio o ulteriore informazione consiglio di scrivermi prima dell'acquisto così da chiarire ogni possibile dubbio ed evitare possibili contestazioni successive.
Se non è chiara l'indicazione dei prezzi di spedizione scrivetemi ed aspettate il mio invio per effettuare il pagamento.
Payment by delcampe pay, bank transfer, postepay, satispay is preferred (paypal is not recommended by me, if you wish, you must add 4% to the total + 0,35€).
For any doubt or further information, I recommend that you write to me before purchasing in order to clarify any possible doubt and avoid possible subsequent disputes.
If the indication of the shipping prices is not clear, write to me and wait for my submission to make the payment.
Zahlung per Delcampe Pay, Banküberweisung, Postepay, Satispay wird bevorzugt (Paypal wird von mir nicht empfohlen, aber wenn Sie möchten, müssen Sie 4% zum Gesamtbetrag + 0,35 € hinzufügen).
Für Zweifel oder weitere Informationen empfehle ich Ihnen, mir vor dem Kauf zu schreiben, um mögliche Zweifel zu klären und mögliche spätere Streitigkeiten zu vermeiden.
Wenn die Angabe der Versandpreise nicht klar ist, schreiben Sie mir und warten Sie, bis mein Versand die Zahlung geleistet hat.
Paiement via delcampe pay, virement bancaire, postepay, satispay est préférable (paypal n'est pas recommandé par moi, mais si vous le souhaitez, vous devez ajouter 4% au total + 0,35 €).
Pour tous doutes ou informations complémentaires, je vous propose de m'écrire avant d'acheter afin de clarifier tout doute éventuel et d'éviter d'éventuels litiges ultérieurs.
Si l'indication des prix d'expédition n'est pas claire, écrivez-moi et attendez mon envoi pour effectuer le paiement.
Pago vía delcampe pay, transferencia bancaria, postepay, se prefiere satispay (no recomiendo paypal, pero si lo desea debe agregar un 4% al total + € 0.35).
Para cualquier duda o mayor información, le sugiero que me escriba antes de comprar con el fin de aclarar cualquier posible duda y evitar posibles disputas posteriores.
Si la indicación de los precios de envío no es clara, escríbeme y espera a que mi envío realice el pago.
IMPORTANTE: quando la spedizione e il suo costo sono indicati nell'asta, è obbligatorio utilizzarlo, quello indicato nelle seguenti tabelle non è valido. IMPORTANT: when the shipment and its cost is indicated in the auction, it is mandatory to use that, the one indicated in the following tables is not valid.
Le spese di spedizione variano a secondo del metodo da Voi scelto: posta4, posta1, raccomandata, raccomandata assicurata, pacco postale ordinario tracciato, corriere privato.
Si consiglia di valutare attentamente la richiesta di spedizioni non tracciate, non si risponde in caso di disguidi. Shipping costs vary according to the method you have chosen: mail4, mail1, registered mail, insured registered mail, tracked ordinary postal parcel, private courier.
It is advisable to carefully evaluate the request for untracked shipments, we do not respond in case of errors.
Spese relative alla vendita di tutte le monete meno quelle indicate nella tabella sottostante: Expenses relating to the sale of all coins except those indicated in the table below:
tipologia
Italia
Europa
posta4 ordinaria
3,60
5,70
posta1 prioritaria
5,50
7,30
raccomandata
8,05
13,90
raccomandata assicurata
8,85
13,90
pacco ordinario tracciato
9,00
chiedere
corriere privato
10,00
chiedere
Spese relative alle vendite delle sole monete indicate di seguito e delle cartoline e buste in generale:
Expenses relating to sales of the following coins only and of postcards and envelopes in general:
-tutte le monete da 2 euro fdc- all 2 euro coins uncirculated
tipologia
Italia
Europa
posta4 ordinaria
2,70
3,90
posta1 prioritaria
2,80
4,30
raccomandata
7,45
10,55
raccomandata assicurata
8,25
11,75
pacco ordinario tracciato
9,00
chiedere
corriere privato
10,00
chiedere
Spese relative alle vendite dei solo EUROSOUVENIR (SOLO N.1/2 PEZZI)
Expenses relating to sales of the EUROSOUVENIR (ONLY 1/2 PIECES)
Spedizione fino a 20 grammi, oltre le tariffe cambiano
Shipping up to 20 grams, plus rates change
tipologia
Italia
Europa
posta4 ordinaria
1,10
1,15
posta1 prioritaria
2,80
3,50
raccomandata
5,40
7,10
raccomandata assicurata
6,20
8,30
pacco ordinario tracciato
9,00
chiedere
corriere privato
10,00
chiedere
SOLO PER L'ITALIA - ONLY FOR ITALY: I libri vengono spediti come "piego libri", è la tariffa più bassa disponibile ma se desiderate altro scrivetemi.
For the shipment of books abroad always ask before making the payment because it varies from country to country.