Condiciones de pago:
Todos los pagos se realizan a través de PayPal o Mangopay, dependiendo de las posibilidades que ofrezca el vendedor. No se realizan pagos mediante cheque o transferencia bancaria directa al vendedor.
El comprador utiliza los medios de pago proporcionados por Delcampe en la página "Mis compras: A pagar".
Un pago que no pase por PayPal (si es aceptado por el vendedor) o Mangopay será reembolsado por el vendedor al comprador. Una compra impagada puede acarrear consecuencias en la cuenta del comprador.
Si las condiciones de venta del vendedor incluyen cláusulas relativas al pago, estas se considerarán nulas. Las condiciones de pago de la página web Delcampe, tal y como se definen en las <a {linkParameters}>condiciones de uso</a>, son las únicas aplicables.
Las compras deben pagarse en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la declaración final del vendedor.
SHIPPING COST
In case of purchase of more items, we make "combined shipping" up to a maximum value of CHF 200,00. In case of higher value, we will make more shippings and we will include the relative costs in the invoice.
REGISTERED MAIL: with tracking number
ORDINARY MAIL: no tracking number, under client's responsibility, at his full risk !
Category .A. : Ordinary Mail Worldwide CHF 3,00 - Registered Mail Worldwide CHF 9,00
Category .B. : Ordinary Mail Worldwide CHF 3,90 - Registered Mail Worldwide CHF 9,90
Category .C. : Ordinary Mail Worldwide CHF 9,00 - Registered Mail Worldwide CHF 15,00
Category .D. : Ordinary Mail Worldwide CHF 13,00 - Registered Mail Worldwide CHF 19,00
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PAYMENT
After purchase please ask for our invoice.
PAYPAL with Registered Mail (with tracking number):
PayPal standard payment accepted
PAYPAL with Ordinary Mail (no tracking number):
*** We accept PayPal payment made as "I'm sending money to family or friends" (not as "I'm paying for goods or services"). PayPal commission to be indicated at buyer's charge. Not correct PayPal payments will be returned.
*** Nous acceptons Paypal comme moyen de paiement "J'envoie de l'argent à ma famille ou à mes amis" (pas comme "Je paie des biens ou des services"). La commission PayPal doit figurer à la charge de l'achetuer.Paiements PayPal ne faits pas correctement seront retournés.
*** Wir akzeptieren Paypal als Zahlungsmittel "Ich sende Geld an meine Familie oder Freunde" (nicht als "Ich bezahle Waren oder Dienstleistungen"). Die Kommission PayPal müssen angegeben werden um zu lasten des Käufers. PayPal-Zahlungen, die nicht richtig gemacht sind werden zurückgegeben.
*** Accettiamo pagamento PayPal eseguito come "Invio di denaro a familiari o amici" (non come "Acquisto di beni o servizi"). La commissione PayPal deve essere indicata a carico del compratore. Pagamenti PayPal non effettuati correttamente verranno ritornati.